Prevod od "da krenemo" do Brazilski PT


Kako koristiti "da krenemo" u rečenicama:

Mislim da je vreme da krenemo.
Acho que hora de irmos embora.
Možemo li da krenemo ispoèetka od pre dva minuta, molim te?
Podemos apagar os últimos dois minutos da conversa, por favor?
Žao mi je, ali moramo da krenemo.
Susan, olhe isto. Sinto muito, mas temos que ir.
Mislim da je bolje da krenemo.
Acho que é melhor a gente ir agora.
Mislim da bi trebali da krenemo.
Acho que já é o bastante.
Vreme je da krenemo u akciju.
É hora de executarmos o nosso plano.
Hajde da se odmaknemo od ovog ostrva i da krenemo ka otvorenom moru.
Vamos nos afastar desta ilha e dirigirmo-nos para o alto-mar.
Imamo potrebu da krenemo uz reku.
Precisamos de navegar contra a corrente.
Mislim da bi trebalo da krenemo.
Tá na hora de ir, não?
Ne smemo još da krenemo jer ne znamo protiv èega se borimo.
Não devemos nos apressar, francamente não sabemos o que iremos enfrentar.
Ngoba, skupite ljude u formaciju pa da krenemo iz poèetka.
Ngoba, ponha seus homens em formação e vamos de novo.
U redu, vreme je da krenemo.
Tudo bem. Está na hora de irmos.
Da budemo sigurni da smo ok i da smo spremni da krenemo, i da se fokusiramo na misiju.
Vamos ter certeza de amarrar isso para quando agente tiver pronto todo nosso foco é na missão.
Tome, hajde da krenemo na put i vidimo gde æe nas odvesti.
Tom, vamos juntos fazer uma viagem e vejamos onde ela nos leva.
Zapravo, govorio sam Džo da Merlin global grup želi da širi èovekoljublje, i mislio sam da bi mogli da krenemo sponzorišuæi Pravnu pomoæ.
Na verdade, eu só estava contando a Jo que o grupo Merlyn Global está planejando expandir sua filantropia local, e achei que podíamos começar patrocinando uma festa beneficente para o CNRI.
Izvini što prekidam, Tes, ali sada stvarno moramo da krenemo.
Desculpe interromper, mas temos de ir.
Da krenemo i vidimo šta æe se desiti.
Vamos tentar, ver no que dá. Certo.
Možemo da krenemo od kuæe do kuæe i pitamo ljude da li su tokom šetnje, našli i doneli kuæi misterioznu kuglu velièine lopte za plažu.
Nós vamos de porta em porta. Perguntamos se alguém saiu para caminhar e trouxe um orbe misterioso do tamanho de uma bola de praia.
Možemo da krenemo iz Selme, a ti nam se pridruži drugi dan.
Podemos começar tudo em Selma e você se junta a nós no segundo dia.
Tako da vuci guzicu u auto da možemo da krenemo.
Entre no carro pra gente ir!
Hajde da krenemo od 211, tri, èet'ri.
Tenores, comecem na 211. Três, quatro...
Moramo odmah da krenemo, ne znamo koliko æe Adrijan Kros biti u mestu.
Temos que ir imediatamente. Não sabemos por quanto tempo ele ficará parado.
Ne samo da se uzdigne iz pepela, veæ i da krenemo ka novim pobedama.
Para não só vê-la renascendo das cinzas, mas para levar esta cidade para um novo horizonte.
Moramo da krenemo sa poslom i da zaustavimo tog brzog psihopatu.
Precisamos procurar e parar esse psicopata da velocidade.
Šta kažeš da krenemo kuæi sada?
Que tal te levarmos para casa agora?
Ako želimo da stignemo na maturu trebali bi da... krenemo.
Se quisermos chegar ao baile, devíamos... ir andando.
Da li je vreme da krenemo?
Ei... Isso é hora de vir?
Rekao sam ambasadoru da možemo da krenemo za tri dana.
Eu disse ao Embaixador que poderíamos ir em três dias.
Ne možemo da krenemo dok se tanjir ne odvoji.
Não poderemos nos mover até que o Disco se separe.
Moramo da krenemo ako ideš sa nama.
Se vai vir com a gente, temos que ir.
Morali smo da krenemo od samog početka.
Então tivemos que começar do zero.
Da li nam on to sugeriše da krenemo u potragu za okrutnim ženama?
Ele está nos dizendo para sair e encontrar mulheres cruéis?
Mislim da je drugi put kojim možemo da krenemo, i koji je efektniji, je onaj sa više nauke.
E eu acho que o outro caminho que podemos seguir e que será mais eficiente é um mais científico.
Sa ovom akreditacijom, sada je naše vreme da krenemo naviše.
Com essa certificação, é nossa vez agora de avançar.
Ono što smo morali da uradimo kako bismo počeli nije bilo samo da napišemo članke o predlozima zakona i podučavamo, pišemo knjige, već smo morali da krenemo od Kulina bana kako se parniči takva vrsta slučaja.
O que fizemos para começar o processo não foi apenas escrever resenhas jurídicas, dar aulas e escrever livros, mas tivemos de começar a nos aprofundar em como montar esse tipo de caso.
Hajde da krenemo od pitanja: Da li vidimo stvarnost onakvu kakva ona jeste?
Comecemos com uma pergunta: "Vemos a realidade como ela é?"
Hajde da krenemo od srži problema, bukvalno.
Vamos começar literalmente pela espinha dorsal do problema.
Oktrijemo nešto, ali nemamo strpljenja ili istrajnosti da krenemo s tim i nateramo ga da radi.
Nós descobrimos alguma coisa, mas não temos a paciência ou persistência de entender isso e fazer funcionar.
Hajde da krenemo od sopstvenog dvorišta.
Então vamos começar em nossos próprios lares.
I usred ove ekonomske krize, gde su mnogi od nas skloni da se povuku u strahu, mislim da smo mi pogodni da poslušamo Džejnin savet i da krenemo, i prepoznamo da biti siromašan ne znači biti običan.
E no meio dessa crise econômica, onde tantos se inclinam a se deixar viver com medo, eu acredito que nós estamos bem preparados para seguir o exemplo da Jane e estender a mão, reconhecendo que o fato de ser pobre não significa ser qualquer pessoa.
2.1565110683441s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?